Csillagolvasó

"Valamennyien a csatornában fekszünk, de némelyikünk a csillagokat nézi." (Oscar Wilde) ............................. “Egy olyan ember, aki nem olvas könyveket, semmivel sem különb annál, mint aki nem tudja elolvasni őket.” (Mark Twain)

Friss topikok

  • *Almácska*: hééééééééééééééékáááááááááás!! te miért tudod, hogy BCs??????? fedd föl magad, te hun! :D:D:D (2011.04.30. 14:14) tanulság
  • *Almácska*: Azért, mert sírnom kell, ha arra gondolok, hogy nekem ezt még nem mondták, pedig mennyire szeretné... (2010.09.28. 10:50) maga? igen!
  • *Almácska*: Nem lennék egyedül? megnyugtató. :) Írhatnál te is blogot, hogy lássam, te hogyan bírkózol meg egy... (2010.09.28. 10:46) tanárnak lenni...
  • *Almácska*: Bizonyára. De eddig nem ismertem egyetlen normális Dávidot sem. hohóóó!! Most eszmélek!! Dehogynem... (2010.09.28. 10:44) Egy lányról
  • Kleopatra: Attól függ, hogy kire gondolsz, amikor kijelented, hogy "nincs még egy ember, aki így tudja olvasn... (2010.09.16. 15:41) Olvadás...

Linkblog

2012.02.20. 17:36 *Almácska*

lájf

Címkék: vers képek icmájlájf

Néztem sok filmet, olvastam sok könyvet, de az élet sokkal izgalmasabb, néha úgy tűnik. Néha meg úgy, hogy egy atomrobbanás kellene, hogy felrázza az életemet.

atombomba egy:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

atombomba kettő:

 

William Wordsworth: Daffodils

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
 
atombomba három:

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://bigapple.blog.hu/api/trackback/id/tr64147878

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása